Skip Navigation Links

承運條件

1. 第 1條: 定義
運輸條例中,下面術語具有如下意義:
“費用表”是我們和當地政府規定的各種稅收費用。
“程班” 是從一個出發機場飛行到另一個到達機場的班機。
“我們”是指VietJet 航空股份公司(VietJet)。
“轉機航班”是同一張機票上,另一張機票上或者聯程客票上所提供運輸服務的下一個班機。
“公約”是指於1929年10月12日在華沙(Warsaw)簽訂國際航空運輸規定的一些統一公約(華沙, 以下簡稱為華沙公約) ,以及於1955年09月28日在海牙(Hague )修訂的華沙公約(以下簡稱為在海牙修改的華沙公約); 以及可適用的其他任何議定書或者公約和法律文件。
“代理”是指由我們所指定的乘客機票出售代理商代表我們出售我們各班機,並允許時可出售其他運輸航空班機的航空運輸貨物對象。
“中途停留” 是指乘客行程中從出發地至到達地之中點所停留的地點。
“不可抗力條件”是指不論我們或者乘客已經盡力適用需要的所有辦法,但仍無可避免其後果的無可控制、無可預料的客觀以異常等情況。
“運輸條件”是指我們通知乘客客有關運輸服務的內容和要求,包括機票上顯示和/或網頁上和/或所批准的運輸條例和/或所公佈的其他形式等的信息。
“合同條件”是指紙質客票或者電子機票(行程書/收條或者行程確認書)所填寫自自本運輸條例和其他通知摘引等條款。
“運輸條例”是指該運輸條例或指有關場合的其他運輸航班的運輸條例; 是航空運輸合同構成之一部分,具體規定運輸商對乘客、行李、貨物、郵品,郵件、信件等運輸的條件。
“運價”是指所公佈的價格,附加費和/或有關的運輸條件。要求時,運價必須呈遞當地政府核准。
“其他運輸航班” 是指除非我們的任何其他運輸航班,該航班編號顯示於乘客的客票上或者聯程客票上。
“乘客”是指飛行團除外成員的任何對象獲得允許或者由我們接受在班機上運輸的任何人。
“行李”是指乘客全程所攜帶的個人財產。除非另有規定,行李包括托運行李, 非托運行李。
“托運行李” 是指我們負責照管和發給行李識別標籤卡。
“非托運行李”是指乘客的任何行李,不是托運行李,包括乘客攜帶到飛機艙,並由乘客在運輸過程中自行照管的任何物品。
“運輸合同”是指運輸商與乘客按乘客要求提供乘客所需服務的協議,其以機票或者相當於客票價值的其他方式體現。
“日”是指陽曆日,包括週內7日。
“當地政府” 是指政府機關、專業管理機關或者授權的各組織/個人。
“SDR”英文為Special Drawing Right是指國際貨幣基金組織(IMF)的一個計算單位。其按一些強勢貨幣價值來計算的國際計算單位。各SDR單位價值不穩定,併其每天都要重新計算。這些價值獲得大部分商業銀行承認,併其定期報告都發表於各大財政雜誌以及IMF的網頁上(www.imf.org)。
“行李識別標籤卡” 是指由我們發給乘客以確認所託運行李的證據。
“損失”是指包括乘客在飛機上、上下飛機過程中所發生事故導致乘客死亡或者傷跡,或者乘客身體的任何損傷。損失也是指在航空運輸路線過程中所損壞、丟失部分或者全部行李。另外還是指因延誤運輸乘客或者行李而造成的損失;是指人的死亡,受傷和/或損失全部或者一部分行李、貨物和/或所發生/有關我們供應運輸服務或者的任何其他服務之損失。
“辦理航班乘機手續的最晚時間” 是由運輸航班所規定的時間界限,即於此時間期限內乘客必須完成辦理航班乘機手續,並接收乘機卡。
“web-網頁”是我們www.vietjetair.com的網頁-website。
“客票”是由我們或者我們授權代表商提供給購票乘客的電子客票,客票上顯示乘客姓名、訂座編號、班機信息以及行程的其他信息,其由我們或者我們授權代表根據訂票時所登記的電子郵件系統發出。
“行程確認書”是指由我們提供給乘客予以確定訂座及購票事宜。

2. 第 2條: 適用
2.1. 除非我們有關規定或者合同、執照或者機票中另有規定之外,該運輸條例適用於由我們提供客票所列的所有運輸服務。
2.2. 該運輸條例和運輸航班規定可隨時更改,此運輸條例及運輸航班之更改將在我們網頁公開登載通知。運輸條例和一部分必要規定將公開登載宣傳,乘客隨時可要求提供明細信息。
2.3. 調整法律: 若該運輸條例中有任何條款或者此運輸條款任何參考條款與所適用公約及任何現行法律、政府各規定、法規相反或者各方無可以協商方式來撤銷的要求時,則此條款不可適用。所有條款失效時即不可適用其條款。任何條款若被失去效力價值都沒有影響到其他條款的效力價值。
2.4. 運輸條例之適用優先:當該運輸條例與我們規定有衝突時,則優先適用此運輸條例。
2.5. 包機: 若按包機合同實現運輸,則當客票上有摘要或者當與乘客有其他協議時,才能適用此運輸條例。
2.6. 代碼共享航班: 在一些班機上,我們可與其他運輸航班協商,其稱為“代碼共享航班”。其意味著,當乘客向我們訂座,甚至有客票,其中指出我們航空代碼或者名稱是其他運輸航班飛機運營可為另外的運輸航班。若適用這些協議,當訂座時,我們將向乘客通知飛機運營的航班名稱。

3. 第 3條: 客票。
3.1. 客票是確認我們與乘客運輸合同的證據。
3.2. 客票僅對於客票上寫明乘客姓名及班機有效。
3.3. 我們僅對客票上顯示姓名的乘客提供運輸服務。當辦理航班乘機手續時,乘客必須出具隨身的合法證件。
3.4. 客票轉讓按運輸條例規定,客票條件以及每階段頒布的費用表進行轉讓。

4. 第 4條: 客票價格 / 運輸費用
4.1. 客票價格是我們按照購票時公佈的價格,並未含稅和費用, 若我們沒有其他規定,在每個階段,客票價格只包括自起飛機場至到達機場的運輸費用;若我們沒有其他規定或通知,該價格未含機場陸地服務,或者從機場到城市的服務。我們只進行單程運輸,並對於聯程航班的任何形式不負責,包括乘客耽誤下一個班機的情況。
4.2. 已滿14天歲、未滿2歲的兒童(按起飛日計算)的服務費登載於網頁上的費用表或者公佈在我們售票訂座系統。兒童必須坐在陪同成人懷抱裡。一個成人只能陪伴同行一個兒童。不許將兒童推車攜帶乘機。
4.3. 乘客有責任清算所有稅款和費用;乘客附加費由權威的當地政府或者組織,或者機場調度組織,我們或者其他運輸航班規定。購票時,乘客將得到關於各稅款和費用的通知;機票外的附加費,大部分這些款項按慣例在機票上另外寫明。
4.4. 若乘客未清算全部所適用的票價、稅款和費用我們沒有運輸任務或者有權拒絕繼續運輸乘客及行李。。
4.5. 客票,稅款,費用;附加費按我們在系統上所公佈的規定貨幣支付,除非法律另有規定或者國家權威機關有其他規定之外。

5. 第 5條:中途停留
5.1. 可接受符合於當地政府要求和符合於我們規定的協商中途停留。
5.2. 中途停留必須與運輸航班事先溝通好,並顯示於機票上。

6. 第6條: 訂座
6.1. 座位預留: 通過網頁系統,或者機票代理或者總機進行,然後乘客將獲得提供預訂代碼。
6.2.座位確認:當購票者在系統完成清算後實現。乘客將獲得已經確認的預訂代碼。
6.3. 一些情況下,在起飛前24個小時之內購票,或者對於促銷票(Promo), ,購票者必須完成清算任務後才能獲得提供確認的預訂代碼。
6.4.包括更改乘客姓名、班機、程班及起飛時間等預留座位更改如下規定:
機票條件 SkyBoss Eco Promo

更改乘客姓名

- 全程更改姓名
- 收更改費用
- 全程更改姓名
- 收更改費用
不適用
更改班機 - 免費更改
- 收票價差額(若有)
收更改費用及票價差額額 (若有)
收更改費用及票價差額額 (若有)
更改起飛日期 - 免費更改
- 收票價差額(若有)
收更改費用及票價差額額 (若有)
收更改費用及票價差額額 (若有)
更改程班/行程
- 免費更改
- 收票價差額(若有)
收更改費用及票價差額額 (若有)
收更改費用及票價差額額 (若有)
升級
 
收更改費用及票價差額
收更改費用及票價差額
更改條件
起飛前03 小時
起飛前03 小時
起飛前03 小時
機票保留
不適用
不適用
不適用
退票/取消
不適用
不適用
不適用
非托運行李
10 Kg

07 Kg

07 Kg

托運行李
30 Kg
必須補購
必須補購
a. SkyBoss票類
SkyBoss客票價格包括10kgs 非托運行李, 30kgs 托運行李以及特殊服務包括豪華候機室, 優先提前辦理乘機手續, 具有SkyBoss專用車接送到飛機(若機場沒有接管的情況下),優先選擇座位。
SkyBoss 票類可免費更改航班时刻表,並按以下具體條件進行更改客人姓名:
在起飛預期時的03小時前可免費更改航班、起飛日和行程。新客票價格必須等於或者高於原客票價格,並當進行更改時必須立即清算客票價格差額款項。
在第一程班起飛的03小時前,可更改全程客人姓名。貴客必須按照我們規定進行清算更改姓名費用。
若貴客隨時取消客票,或者沒有實現所乘機的航班,則會失去全部客票金額。這種票類不可退票或者保留。
b. Eco票類
Eco客票價格包括7kgs非托運行李,並不含托運行李。若需要,貴客必須另外購買托運行李。
Eco票類可按照以下具體規定變更歷程和客人姓名:
在起飛預期03小時前,可變更起飛日期、時間、行程和客人姓名,並必須按對每客人、每程班、每次變更支付更改費用。變更後,新的客票價格需等於或高於原客票價格。若新客票價格高於原客票價格時,當更改時必須立即清算客票價格差額款項。
若貴客隨時取消客票或者沒有實現所乘機的航班,則將會失去全部客票金額。這種票類不可退票或者保留。
c. Promo票類
Promo票類包括7kgs非托運行李,若需要,貴客必須另外購買托運行李。
Promo票類不可更改姓名,但按照以下具體條件可更改歷程:
在起飛預期03小時前,可更改起飛日期,時間,行程,並必須按對每客人,每程班,每次更改支付更改費用. 更改後,新的客票價格需等於或高於原客票價格。若新客票價格高於原客票價格時,當變更時必須立即清算客票價格差額款項。
若乘客隨時取消客票或者沒有實現所乘機的航班時將會失去全部客票金額。這種票類不可更改姓名,退票或者保留。
6.5. 在外面確認訂票前,必須清算全部客票價值。在客票價值沒有得到全額清算的任何情況下,我們有權取消訂票,並可拒絕運輸。
6.6. 個人信息: 乘客同意將個人的信息提供給我們,目的為服務訂票、購票,購買有關服務、發展或供應服務、協助辦理出入境手續,且提供給有關乘客行程的政府權威機關。因上述目的,乘客同意讓我們存檔,並使用其個人信息,將其轉交給我們辦事處、客票授權代理、政府權威機關或者有關其他服務供應商。
我們可使用乘客所提供給我們的個人信息包括乘客清算過程的信息以及乘客所使用的便利服務,其目的是:
- 預訂客票、清算和購票、提供運輸服務、有關設備及服務;
- 會計,、發票和審計、檢查信用卡或者其他清算卡;
- 監控出入境和海關手續;
- 確保安寧安全、行政和法律目的;
- 統計和分析市場、管理乘客計劃;
- 試驗、保修和發展系統;
- 客戶關係。
- 直接推銷和調查市場(僅在乘客要求或同意下進行)。
請乘客同意讓我們存檔和使用貴客的個人信息以服務上述所需的目的。
6.7. 事先選擇座位: 乘客于訂票或者起飛至少4小時之前并支付座位選擇費用後可進行座位選擇,座位選擇費用顯示於我們的費用表。我們盡力確保乘客所選擇的座位,但是,因安全或安寧理由,我們有權重新安排乘客的座位,不論乘客已經乘機。在我們航班时刻表改變、取消、耽誤的情況下,在乘客成功地實現事先選擇座位之後,我們有權選擇以下的措施:
a. 安排乘客在下一個航班坐在乘客所事先選擇的座位;
b. 安排乘客在下一個航班坐在相等的座位; 或
c. 安排乘客坐在下一個航班的任何座位,並將選擇座位費用金額退還給乘客。
6.8. 座位: 我們將盡力按乘客要求安排座位,但我們不可確保飛機上的任何確定座位。當辦理乘機手續時,乘客將得到安排座位,但我們有權隨時更換乘客的座位, 甚至乘客已經乘機。此更換座位因安全問題、政府規定、乘客健康或者安寧等理由可能強制性進行。
6.9. 飛機上服務:包括娛樂服務和餐食服務的飛機上服務,乘客購買之後,不得退還或者轉讓。我們有權調整、修改售價或者更換飛機上服務任何食品而不需事先通知。乘客必須向飛行團出具乘機卡以得到乘客所事先預定飛機上的各種服務。
6.10 特殊服務:
a. 我們盡力確保提供乘客訂座時所要求的特殊服務。在我們無能向乘客提供乘客所要求的特殊服務的情況下,我們將通知乘客。乘客的特殊服務要求將立即得到確認或者在我們檢查各運輸條件後,或者在乘客完成辦理接受運輸條件後得到確認。對乘客在機場要求特殊服務的情況,在我們檢查服務條件之後,將通知乘客能否接受乘客的運輸要求。但是,若我們無法按乘客已經事先預訂要求提供服務將對於乘客損失、費用、違反合同或者其他損失不負責 。
b. 乘客難於走動,且要求任何特殊協,必須在起飛預期時至少48個小時前通知我們客票代理或者服務總機,以便我們按要求事先安排特殊的協助設備。我們可安排所需條件以滿足乘客特殊需求時將為乘客運行。當乘客需要特殊服務時,若沒有事先通知我們,我們將盡力提供乘客所需的特殊要求。
c. 因安全問題,我們對每個航班只能運輸最多08(八) 位難於走動的乘客, 其中最多有02 (兩)位乘客難於自行上下飛機樓梯。我們沒有提供飛機艙裡面協助移轉的設備。
d. 因安全問題、乘客無能自行退出危險或者乘客無能了解航班安全指南時,我們可要求乘客需有陪同人。我們要求陪同無能退出危險的乘客必須為18歲以上,並足夠可協助乘客退出危險的健康人。
e. 對於我們一些特殊服務,乘客必須付費,且乘客可要求具有陪同人。
6.11 其他特殊協助:
接受承運無成年人陪伴的兒童、生病、脆弱乘客或者要求特殊協助的其他乘客必須事先跟我們溝通,並需符合於我們的規定。

7. 第 7條: 辦理航班乘機手續
7.1. 乘客必須按時出席在辦理乘機手續處以確保在飛機起飛前及時辦理所需手續。對于國內航班,在起飛預期前02個小時,我們辦理乘機手續處開門規定:對于於從越南起飛的國際航班,在起飛預期前03個小時;對於從越南之外起飛的國際航班,起飛預期前02- 03小時。關閉辦理乘機手續處(結束接受乘客)時間規定對於國內航班為起飛預期前40分鐘,對於國際航班為起飛預期前50分鐘。手續櫃檯開閉時間按具體的機場和航班可隨著更改。我們有權拒絕辦理乘客的乘機手續而不必承擔任何責任,若發生如下情況:
a. 乘客在辦理乘機手續處出席晚於起飛預期前40分鐘(對國內航班)和50分鐘(對於國際航班)。
b. 乘客無政府規定的合法隨身證書或者無能向我們人員證明自己身份;
c. 乘客沒有按政府機關規定具備合法所需證書、執照、簽證以到達一定的國家或地點;
d. 乘客沒有清算全部運輸費用或者沒有清算任何所需支付給我們的費用;
e. 乘客對我們人員具有暴力行為或者在辦理乘機手續處有乾擾行為,或者對我們人員具有無禮貌的講話和行為;
f. 政府或者權威機關有權禁止乘客在航班或者不許辦理乘機手續或者不許乘機;
g. 我們認為,醉者或者身體明顯衰弱的乘客將不適合飛行;
h. 我們認為,不夠起飛的健康或者無具備健康條件并可能威脅或者影響其他乘客等乘客。
7.2. 自行辦理手續: 按實際情況,我們可提供自行辦理航班乘機手續便利。此便利的具體指南公開登載於我們的網頁上,並按不同階段可隨時更改而不須事先通知。
7.3. 在乘客已經得到確認座位,但仍沒有座位的情況下,貴客有權選擇:
a. 我們按我們航班时刻表在我們還有座位的最接近航班承運乘客,而不收取任何附加費。
b. 選擇其他起飛日期, 在外面系統保留乘客的運輸費價值以便乘客之後的來往,但乘客必須在實現該選擇權的180天之內進行預訂機票。
c. 對拒絕承運乘客航班進行辦理退票手續。
7.4. 乘機:起飛預期前的至少30(三十)分鐘,乘客必須在登機口出席。起飛預期前10(十)分鐘,我們將關閉登機口。關閉登機口時,若乘客不出席,我們有權拒絕承運。
7.5. 缺席: 若乘客不按時辦理乘機手續,或者在關閉登機口前不乘機,不論任何理由,乘客不得退還貴客所清算的運輸費。
7.6. 我們不負任何責任若乘客: (i) 沒有所需證件如護照、簽證、健康證明和其他證件,或(ii) 有護照、簽證、健康證明和其他證件但其已經過期或者不合法,或(iii) 不遵守法律、規定法規、要求和指南。
7.7. 隨身證件: 起飛前,乘客必須向我們出具法律、規定、法規和有關國家要求的所有證件,包括護照、通行證或者俱有出入境價值證件和其他證件。若我們要求時,乘客必須允許我們保留、複印護照或者相當其他隨身證件。這些證件將交給飛行團成員保持一直到航班結束。若乘客不遵守這些要求,或者乘客的隨身證件不合格,我們有權拒絕承運。
7.8. 拒絕入境: 乘客必須清算給我們運輸費用和/或罰款,其由我們隨時適用任何政府或者出入境機關要求將乘客返回出發地或者其他地點,因為乘客不得入境某個國家,不論是過境還是到達地。在此情況下,我們可不將運輸費用退還給乘客。
7.9. 罰款、羈押費用: 若按權威機關,因乘客不遵守法律、規定、命令要求或者出發地國家、到達地或過境的往返要求或者乘客沒有所需的證件,其導致我們被強制清算或者支付任何押金或罰款金額,則乘客必須將我們已經承擔或將會承擔的此費用退還給我們。我們可將乘客尚未使用的任何航班或者將我們應付給乘客的任何款項作為此支付的抵消。
7.10. 安寧檢查: 乘客必須承受政府機關、機場保安人員或者我們的任何安寧檢查或者健康檢查措施。

8. 第 8 條: 拒絕和限制承運
8.1 拒絕承運: 我們有權拒絕承運任何乘客或者乘客的行李(不管乘客具有使用價值的客票或者乘機卡) 若我們認為:
a. 因確保安全和安寧需要此行動;
b. 因遵守出發地、到達地、過境或飛行過的任何國家規定、法令而需要行動;
c. 乘客的行為、身份、年齡或者精神狀態或者乘客的行李狀態:
(i) 可導致其他乘客與飛行團的害怕或者損失;或
(ii) 可導致乘客本身、別人或財產的危險、風險;或
(iii) 需要特殊的協助。
d. 乘客于上次航班上曾經有不正當行為,且此行為可能會重複;
e. 乘客不遵守,或者具有可能不遵守我們指南的行為危機;
f. 乘客拒絕或不全部遵守我們的安寧檢查流程;我們具有證據證明乘客曾被到達地國家拒絕入境的。
g. 必須清算全部運輸費或應付的各種費用或稅務 ;
h. 乘客清算中具有作弊行為;
i. 乘客沒有隨身的合格證件;
j. 乘客的座位訂座具有作弊行為或者不合法或者由我們不允許訂票的人訂座;
k. 乘客支付的信用卡被通知為已經有丟失、被偷竊或者欺騙所得;
l. 乘客行程確認書或者電子客票是假冒或者有作弊行為所得;
m. 在沒有我們或者我們授權代理的同意下對行程確認書修訂或者加減行內容 (在此情況下,我們有權沒收上述證件); 和/ 或
n. 按國家權威機關的要求。
8.2. 兒童: 若無18周歲以上成人陪同的14周歲以下兒童不得承運。
嬰兒: 我們有權拒絕承運14日歲以下的嬰兒。我們可研究承運此嬰兒,若有醫生確認嬰兒具有起飛能力證書和由嬰兒父母簽字的免除責任書。
8.3. 孕婦乘客: 孕婦乘客購票時和在辦理乘機手續處時必須通知我們關於懷孕問題。承運孕婦乘客根據以下各條件:
a. 滿27週以下孕婦乘客,在辦理乘機手續時,必須簽訂免除責任書以對我們免除之後發生的任何責任。
b. 滿28周至32週的孕婦:
i. 必須出具醫生確認書; 醫生確認書需確認乘客懷孕週數,並確保乘客具有飛行健康條件; 按具體情況,此確認書截至航班起飛日或者起飛預期日的07(七)天內簽發;和
ii. 在辦理乘機手續時,必須簽訂免除責任書以對我們免除之後發生的任何責任。
c. 32週以上的孕婦: 我們拒絕承運。

9. 第 9條: 行李
9.1. 我們有權拒絕承運以下的行李和行李中物品:
a. 物品包裝不合格(按托運行李的9.4款和非托運行李的9.5款)規定物品裝在箱子或者其他適合包裝以確保普通條件的安全承運;
b.根據世界航空組織(ICAO)和世界航空運輸協會(IATA),運輸條例和我們對危險物品等規定的可能對飛機或者飛機上的人和財產有害的物品;
c. 出發地、到達地、過境或者飛行過任何國家適用法定、規定或者命令禁止的物品;
d. 我們認為重量、形狀、規格或者性質不符合於承運的物品;
e. 易碎品、 易壞品;
f. 死忘或生活的動物;
g. 屍骨;在一些情況下,可同意以托運行李或者非托運行李形式承運,但需滿足承運規格:裝在火葬瓶或者裝在箱子裡面,裝在封閉的堅固箱子;具有死亡證明書和醫療檢疫證。
h. 具有特殊味道的食品(如榴蓮,菠蘿蜜,魚露等…);
i. 新鮮或者冰凍海鮮或者各種肉類,此物品可以托運行李或者非托運行李形式承運,但其必須按規定規格包裝。在政府職能機關檢查里面之後,只有裝食品的海綿和/或冷卻乾燥/無損傷等包裝箱才能得到辦理手續。若乘客拒絕檢查,我們有權拒絕承運;
j. 丁烷氣、易爆,易燃煤氣或者防火物品(如噴霧油漆、打火機用氣), 冷卻用氣(如潛水氧氣罐、液氮容器), 易燃液體(如油漆、 稀釋劑、 溶劑); 易燃硬體(如火柴、打火機); 有機含氧化合物(如樹液); 毒品、 傳染物品(如病毒, 細菌); 放射性物質(如Ra-đi); 腐蝕劑(如酸、鹼、水銀、溫度計) , 磁性物品, 氧化物質(如漂白劑); 和
k. 武器如槍類(如發射催淚瓦斯槍、橡皮子彈槍、激光槍、釘槍、磁性槍、信號射擊槍等…), 彈藥、劍、刀、橡膠輥、電棍、 電木棒、 電手套、 催淚彈、 窒息物, 毒品,、麻醉、 金屬手銬、 塑料手銬和易傷等的類似物品。
9.2. 不可視為行李物品
9.2.1. 乘客不得將易碎品、易壞品(新鮮或容易損壞食品等)放在托運行李中, 珍貴物品和/或具有昂貴價值的其他物品包括:藝術作品、 攝像機、照相機、現金、裝飾品、珍貴金屬、寶石、計算機、電子設備、可兌換成現金的文件、股票、談判資料、合同、經營資料、樣品、隨身證書等… .
9.2.2. ,若乘客仍將第9.2.1條所規定的物品放在自己行李中,不管我們是否知道,我們都對此任何損害完全不負責。
9.3. 檢查權: 為了安全和安寧問題,我們有權要求乘客給予進行人體和行李檢查。乘客被要求後缺席時,我們仍可進行檢查行李以確定乘客是否攜帶第9.1條規定的物品。若乘客不同意讓我們檢查,我們有權拒絕承運乘客或者此行李。檢查時,若因使用如掃描儀的檢查造成乘客或者行李的損失和影響,我們對其不負責任,除非由於我們的錯誤而造成此損失。
9.4. 托運行李:
我們有責任照管,並對乘客交給我們的每件托運行李懸掛行李識別標籤。
托運行李須有乘客姓名或者懸掛個人識別標籤。
乘客和托運行李一起承運在一個航班中。若我們認為,因安全和安寧理由,不可實現此承運,我們將把其行李承運在另外一個航班中。在此情況下,托運行李將得到承運,並重新交給乘客,乘客按照現行規定必須為其完成海關手續除外。
我們將對托運行李計算承運費。按照我們每個階段公佈的現行政策規定,乘客可選擇購買各種行李限額。 乘客的托運行李若超過購票時所購買的行李限額,在手續櫃檯辦理乘機手續時,必須對每公斤超標行李支付運費。明細承運費價格,請參考在我們費用表。行李承運費不得退還或者轉讓。
任何每件托運行李的最大重量為32kg。辦理手續時,超重行李必須分開另外包裝為小包裝。若沒有重新包裝的行李,我們就不承運。在任何情況下,我們不負責對於: (i) 因乘客不遵守重量規定,分開和重新包裝規定而造成的損失, (ii) 拒絕承運超重行李。
對于體育器材,在乘客按費用表規定清算運費之後,可承運在貨物艙中,但其風險由乘客承擔,乘客應對此進行投保。
9.5. 非托運行李:乘客(除非02周歲以下的兒童) 可攜帶一件大型和一件小型非托運行李乘機,但總重量不能超過07kg。一件大型的非托運行李尺寸不能超過56cm x 36cm x 23cm, 和一件小型非托運行李包括: 女性錢包、手提電腦、書籍、 雜誌、照相機、 嬰兒食品包、在機場購物袋等乘客行李。不得攜帶對我們認為超重或者超過尺寸規定的行李。超過非托運行李尺寸規定的音樂器,但重量為75kg以下可攜帶到乘客艙,若乘客對此另購座位,支付符合的承運費。
若乘客的非托運行李不滿足我們或者航空安全和安寧規定,則此行李應以托運行李承運或者被拒絕承運。若以非托運行李承運,則按在機場發生的行李計算承運費。
9.6. 取行李: 當行李承運到到達地時,乘客必須立即取行李。若在合理的時間內,乘客不取行李導致我們要保持行李,可能我們需收倉儲費。在60天之內,若乘客不取所託運行李時,我們有權清理此行李而不須承擔任何責任。對容易損壞行李,可提前清理。清理行李金額,在扣除有關運輸,倉儲費用之後,應退還給權威人接收;從清理行李日期算起滿180天后,若沒有權威人來接收的情況下,則應將此款型繳納國家預算基金。只有行李識別標籤卡才能取行李。若取行李人不能出具行李識別標籤卡則需證明對此行李的權限。持有識別標籤卡的人,若在交接行李時沒有任何投訴,其證明行李交接符合運輸合同原裝的顯然證據。

10. 第10 條: 航班時間表和更改航班時間表:
10.1. 航班時間表:從公佈日到乘客實際起飛日,所顯示的航班時間表可能會改變。
10.2. 更改,取消航班時間表: 在乘客接受預訂我們航班座位時,我們或者我們指定代理將通知乘客航班當時有效航班時間表和這些信息顯示於乘客的客票上。需要時,我們可更改航班時間表和/或取消、終止、更改航線、 延誤任何航班,若我們認為其適應於我們控制之外和為了安全理由或者商貿理的情況。在更改航班時間表、取消航班的情況下,我們適用符合現行法定和我們規定的如下措施 :
a. 安排乘客在我們還有座位的另外航班,並不收取任何附加費;或
b. 保留乘客機票價值以將來使用目的, 但從乘客要求保留日期算起180天之內乘客必須使用此保留金額價值;或
c. 退票給乘客包括我代收的各種服務費、稅費、附加費,並免除退票費。
d. 我們根據航班延誤時間或者代替航班的起飛預期時間來提供符合現行法定和我們規定的餐食、住宿、交通工具。
10.3. 取消航班,更改航班時間表的責任免除: 在以下情況下,我們可得到免除賠償關於我們不退還預支對取消航班或者更改航班時間表的金額:
a. 若在起飛預期時間24小時之前已經通知乘客,或者乘客沒有登機聯絡電話、地址或者無法按乘客所登機的聯絡地址、電子信箱箱或電話號碼跟乘客聯絡。
b. 按取消航班的時間計劃,安排乘客到達地時間表,確保到達地時間比所確認座位航班時間不超過3(三)個小時以上;按計劃,若所取消航班的到達地是乘客行程的聯程地的情況下,則給乘客安排行程到達地時間不能超過到達地預期時間6個小時以上。
c. 飛行 中的飛機發生技術故事的情況下,從飛機指揮人簽訂交接飛機時算起一直到航班結束時
d. 因武裝衝擊、政治不穩、停工、機場關閉、,有關供應服務商無法供應航班服務或者其他不可抗力情況。
e. 因以下原因導致取消航班與更改航班時間表: 包括影響航班安全的天氣條件、安寧危機; 航班按國家權威機關決定無法實行,但不是承運者的錯誤。我們除了得到免除賠償關於我們所預支不退還金額責任外,還得免除關於按此運輸條例第10.2條d目規定供應服務的責任。

11. 第11條: 退票
11.1. 自願退票: 根據乘客所購買的客票決定可否退票。在可退票的情況下, 乘客退票要求事宜必須以保留客票價值以下次購票使用方式實行(保留票), 不能以現金退還。但,在具體的一些情況下,可允許以現金或者匯款方式進行退票。
11.2 非自願退票:若航班取消、或延誤而原因符合本公司政策、以及民用航空法的規定,乘客可辦理非自願退票。乘客可以選擇保留機票或要求以現金或匯款方式退還所附票款。現金方式應在本公司指定的售票代理辦理、而匯款方式則轉到乘客所提供的賬號。票款退還將從乘客要求退票之日起15天工作日內完成。
11.3. 支付退票對象: 當有正當憑證時,我們支付退票給客票上顯示姓名的人或者所支付票價的人。
11.4. 退票幣別: 通常按照乘客所使用購票的原幣別支付。在一些情況下,按我們核准兌換幣別支付。
11.5. 支付退票人: 我們所有人員、指定代理系統和部門可事實有關乘客退票流程業務。
11.6. 拒絕支付退票權:
-若在客票效力時間後才提出退票要求時我們可拒絕支付退票,;
-若因乘客無能實現確保航班安全和安寧措施而乘客被拒絕承運的理由時我們可拒絕支付退票,。

12. 第12條: 航班的溝通
12.1. 在飛機上,若乘客有以下行為之一: (i) 犯罪; (ii) 威脅航空安全,航空安寧; (iii) 打架或威脅飛行團人員或乘客; (iv) 不遵守飛行團指揮人或者代表航班指揮人的飛行團人員關於確保航班安全、維持秩序、守紀律的指南; (v)破壞飛機的設備與財產; (vi) 使用鴉片; (vii) 在飛機上,甚至飛機洗手間抽煙; (viii) 違反其他風俗習慣和公共秩序, 我們將使用所需的安寧措施以防止延續發生的行為。我們有權要求乘客離開飛機,將乘客交給飛機起飛地或者飛機著陸地的當地政府機關,永遠或者有期限的拒絕在我們航班承運此乘客,或者按法律規定建議對其起訴。
12.2. 若乘客違反第12.1規定,我們有權要求乘客賠償由乘客行為發生的損失,包括有關飛機緊急著陸、我們、各代理、人員、服務供應商、乘客和我們第3方承擔對人和財產的其他損害。
12.3. 因安全理由,我們可在飛機上禁止或者限制使用電子設備,包括但不限制各種設備如手機、口袋錄音機、手提radio、CD器、電子遊戲或者傳信工具,包括具有遙控遊戲和對講機。
12.4. 乘客不可攜帶食品乘機使用。可攜帶嬰兒食品乘機給嬰兒食用。禁止在我們任何航班上抽煙。

13. 第13條: 責任界限
13.1. 適用法律
根據越南航空法和公約期限的規則以及當地政規定的文件指南,若因我們承運過程中發生的有關事故證明乘客死亡、受傷或者身體損傷,我們對此負責任。
我們對乘客死亡或身體受傷責任的備嘗金額相當於每乘客的含法律費用100.000SDR 金額以內。
我們只對我們飛機承運過程中導致乘客損失負責任,此損害完全由乘客的健康問題造成除外。在乘客自己造成損害的情況下,我們可享免除或者減免賠償損害責任。
根據公約的第22 (1)條,由我們實現國際承運和因公約調整,規定我們對每個乘客死亡、受傷或者身體損傷的責任界限含法律費用為100.000SDR,。
一旦在某個人或此人代表故意造成乘客死亡或者身體損失的情況下,若此人進行投訴時,則該運輸條例中無任何條款被視為有害於上述承運商的權利和責任。
13.2. 我們對行李損壞的責任: 因行李本質、質量和缺點造成行李損失時,我們對此不負責任。類似情況,若行李在普通空運時,因其移轉和碰撞造成的合理損耗和破裂,我們將對此不負責任。
我們按照一般原則賠償行李的實際損害,但其不能超過我們責任界限。乘客有責任證明自己行李的實際損失。賠償丟失行李一般規定: 按行李重量賠償, 國內線: 200,000 VND/kg, 國際線: 20 USD/kg 或者外幣相等價值。
托運行李部分損壞賠償: (按VND計算)
1.拉桿斷裂/Broken Handle 150,000
2. 破壞車輪/Broken Wheel 150,000
3. 拉繩斷掉/Broken Zip 150,000
4. 破裂或者扁形/Crack 300,000
5. 破爛/ Torn 150,000
6. 凹形 150,000
7. 襯底破裂/Broken Bottom (車輪) 200,000
13.3. 我們對延誤航班造成行李損失的賠償責任: 支付對延誤承運行李的善意規定, 從飛機在行程到達地著陸在24小時之內乘客無能取托運行李,並不許常住在到達地機場的情況下,對國內航線適用180,000 VND/客人, 對國際航線為300,000 VND/客人。
13.4. 不適用華沙 公約的情況: 在乘客不遵守華沙 公約規定承運的情況下,將適用以下各原則:
a. 按適用法規定,我們得到減免對損害的任何責任,若因乘客的過失造成此損失或者此損失的一部分。
b. 我們不負責任對於托運行李或非托運行李損失,除非因我們過失造成此損失。
c. 除非故意造成損失的行動或無行動或者因失意,但知道發生損失可能性,我們對托運行李和非托運行李損失責任將按照費用表規定的界限。若行李識別標籤卡沒有寫明行李重量,此行李將被視為不超過免除承運費對有關承運項目適用的限額。在統計表格中,若行李價值高,我們的責任界限價值將高於所統計的此價值。
d. 在我們遵守政府法律和規定而乘客不遵守其導致損失乘客行李的情況下,我們不必對其負責任。
e. 除非此運輸條例的其他具體規定之外,我們只負責賠償對按適用法定可檢證和可賠償的損失。
f. 我們不負責任對於乘客造成的任何損害。乘客必須負責任對於乘客行李給別人或其他財產,包括我們財產造成的損害。
g. 按該條例第9條的第9.2款勸告關於不應放在托運行李和非托運行李的物品,我們不負責任對於此物品的任何損失。
h. 若因乘客身體脆弱或健康原因導致疾病、殘疾甚至死亡的情況下,我們對此不負責任。
i. 運輸合同包括該運輸條例和各種責任免除或者界限適用於各授權代理、人員、勞動者和我們代表以及我們自己適用的範圍。我們或者我們授權代理商、人員、勞動者和我們代表支付給乘客的賠償總額將不超過我們責任總額,若有。
j. 按華沙公約或任何適用法律,除非我們另有其他具體規定之外,該運輸條例或者合同各條款中無任何條款陳列內容關於去除任何我們責任免除或者界限。

14. 第14條: 投訴和起訴界限
14.1. 乘客在接收行李時若沒有任何投訴,證明行李交接完善,並符合於運輸合同,除非乘客有明顯的其他證據。
14.2 投訴通知:
托運行李損失的任何投訴只能接受若取托運行李授權人在以下的期間內以投訴文件寄給我們:
- 對行李缺失、損壞的情況下,從取行李日期算起的7天。
- 對丟失一件貨多件行李的情況下,從應取行李日期算起的7天。
- 對延誤承運行李的情況下,從已經收到行李日期算起的21天。

14.3. 起訴期限
起訴期限關於我們賠償乘客、行李損失的責任是從飛機到達地日期、飛機必須到達地日期或者承運結束日算起的2年之內。計算時間方案由受理起訴當地法院規定。

15. 第15條: 修改和責任免除
15.1. 沒有我們人員或者我們代表的任何人有權修改、調整或者去除該運輸條例或者我們規定的任何條款之一。
15.2. 該運輸條例的各規定可得到更改而不需通知,但此修改不適用於已經實施的承運合同,併其需要得到政府批准的。

16. 第 16條: 其他條款
承運乘客和乘客行李事宜還按我們規定和我們適用或承認的其他規定實施。

  • Flight
  • Checkin
  • hotel

貨幣種類:

特殊要求

大人

兒童

小孩

訂票熱線

立即撥打: 1900 1886 |
+84 8 3551 6220

訂票並接受信息

接受注冊 信息
註冊以成為會員

您是否已是會員?

登录 在這

1. 从12-16岁的小孩被视为最小年龄单独乘机的乘客(YPTA)
vietjetAir 只接受12-14岁乘客但需要有家长或18岁以上的监护人同行。
vietjetAir 接受14-16岁乘客(从出发日期计算)不需简约任可同意书并被视为成人;然而,该乘客无权监护12岁以下的乘客。
2. 未成年人(从16岁-不到18岁)
从16-18岁的乘客(从出发日期计算)不需简约任可同意书并被视为成人;然而,该乘客无权监护12岁以下的乘客。

closeClose

 从2-12岁的小孩需要有同行人。我们拒载如果没有18岁以上同行人。
 

closeClose

 拒载新生婴儿或不到14天大的婴儿。
接受运载从14天大到两岁小孩但需要有家长或的监护人同行。
出发航班日期时不到两岁的小孩,但返程超过两岁。在此航班中该乘客需要购买机票(小孩票-CHD)。
vietjetAir接受运载最多10%该机型的运载量(对于A320机型180个位子只能运载18位小孩乘客,A320机型174个位子只能运载17位小孩乘客)。
在出发前,小孩票应完成订票并支付。
每位乘客只能携带一位小孩。如果乘客携带两位小孩,必须有一位小孩六个月大以上并且该小孩必须另买位子。

closeClose

1. Wheelchair service:
a. Wheelchair service is a service offered to disabled or medical passengers with reduced mobility, including:
- Passengers requiring wheelchair for ramp (WCHR) are passengers who can ascend/ descend steps and make own way to/from cabin seat, but requiring assistance for distance to/from aircraft across ramp
- Passengers requiring wheelchair for step (WCHS) are passengers who can not ascend/ descend steps, but are able to make own way to/from cabin seat, requiring assistance for distance to/from aircraft across ramp and up/down steps
- Passengers requiring wheelchair for cabin (WCHC) are passengers who completely immobile, requiring assistance to/from aircraft, up/down steps and to/from cabin seat

b. Conditions of acceptance:
- Requests must be made at least 48 hours before departure time via VietJet Ticketing office or Call center.
- Passenger’s health are well enough to make the flight. In case of illness, passengers must complete medical clearance to ensure healthy enough to make the flight (as Passengers required for medical clearance before departure).
- The maximum number of passengers requiring wheelchair on each flight is limited depend on individual service.
- Passengers requiring wheelchair for step(WCHS): be accepted when travel with accompanied passenger, who is from 18 years of age or older, healthy enough to assist WCHS passengers up/down steps and on board; each accompanied passenger is accepted to travel with only 01 WCHS.
- Passengers requiring wheelchair for cabin (WCHC): We do not provide wheelchair equipment on board; If passengers agree with the condition: we accept for carriage as WCHS.

2. Service for Blind passengers (BLND):
a. Service for Blind passengers is a service offered to passengers, who lost the ability to sense the visual partly or completely, and need special supports.

b. Conditions of acceptance:
- For accompanied BLND passenger: We accept for carriage of accompanied blind passenger as normal passenger; accompanied passenger is required from 18 years of age or older, healthy enough to assist BLND passengers; Each accompanied passenger is accepted to travel with 02 BLND.
- For unaccompanied BLND passenger: 
• Requests must be made at least 48 hours before departure time via VietJet Ticketing office or Call center.
• BLND passengers who are able to self-service in all itinerary is accepted carriage.
• BLND passengers must have assistance from relatives at departure and arrival terminal.

3. Service for Deaf passengers (DEAF):
a. Service for deaf passengers is a service offered to passengers, who lost the ability to sense the visual partly or completely, and need special supports.

b. Conditions of acceptance:
- For accompanied DEAF passengers: We accept for carriage of accompanied deaf passenger as normal passenger; accompanied passenger is required from 18 years of age or older, healthy enough to assist DEAF passengers.
- For unaccompanied DEAF passengers: 
• Requests must be made at least 48 hours before departure time via VietJet Ticketing office or Call center.
• DEAF passengers who are able to self-service in all itinerary is accepted carriage

4. Extra seat service (EXST):
a. Extra seat service is a service offered to passengers, who are oversized, require 2 adjacent seats on board in the same flight; or the service offered to passengers requiring 2 adjacent seats for more convenient.

b. Conditions of acceptance:
- Please contact with our ticketing offices, agents, Call center for EXST requirement.
- Application fare as passenger book 1 more ticket at the time of booking service.

5. Pregnant women (PREG):
Pregnant women are required to inform us at the check-in counter and satisfied conditions below:
a. Pregnant women are required to sign the waiver of responsibility form.

b. Pregnant women over 27 weeks – 32 weeks:
- Passengers present maternity certificate form satisfy conditions following:
• The certificate is confirmed by maternity doctor.
• The certificate must not be more than 7 days old from the date of travel
• Health diagnosis of pregnant and fetus are good enough to make the flight. In case Health diagnosis of pregnant and fetus are not good enough to take the flight, are required to complete medical clearance (as Passengers required for medical clearance before departure)

c. Pregnant women over 32 weeks: We refuse carriage.

d. Pregnant with twin or more children; or being pregnant by artificial insemination; or fetal evolution is abnormal: are required to complete medical clearance (as Passengers required for medical clearance before departure)

6. Passengers required for medical clearance before departure:
a. Passengers required for medical clearance before departure is a passenger who has at least one of the criteria below: 
- Passengers who are unable to care for themselves during the flight due to mental problems
- The injured passengers, illness or health condition can cause seriously impact to the other passengers on the flight.
- Pregnant passengers, include: Pregnant with twin or more children; or being pregnant by artificial insemination; or fetal evolution is abnormal.
- Infants with unusual health status or prematurely born children
- Passengers who might have their medical condition aggravated during the flight: lung diseases, ear or nose diseases, newly broken bone, newly surgery, newly being pregnant by artificial insemination, serious allergy, etc.
- Passengers with contagious disease: chicken pox, pulmonary tuberculosis, measles, parotitis, etc

b. Conditions of acceptance: 
- Conditions of accompanied passengers:
Being able to move and care for himself during the flight, accept carriage without accompanied passengers
Being unable to move and care for himself/herself during the flight: accept carriage when travel with accompanied passengers, who is from 18 years of age or older, healthy enough to assist passengers; each accompanied passenger is accepted to travel with only 01 passenger required for medical clearance before departure.
- Condition of health examination: passengers are required to complete health certificate with condition following:
• Health certificate from medical centers following:
 In Vietnam: General and specialized hospitals at central, provincial, city, district or equivalents; private and international hospitals; international general clinic.
 In other countries: Medical central with legal status licensed by authorized authority to operate in local countries.
• Health certificate according to our form Health certificate
• The date of diagnosis must not be more than 7 days from the date of travel
• Refusing carriage:
 Prognosis will get worse for the anticipated trip and/or 
 Passengers’ medical might offensive to other passengers.
• Pregnant women are required to sign the waiver of responsibility form.

7. Infants; Children; unaccompanied minors; young passengers traveling alone:
a. Infants (INF): 
- Infants are passengers who aged under 02 years on the date of departure.
- Conditions of acceptance:
• Infants with usual health status. In case of Infants with unusual health status or prematurely born children are require for medical clearance (as Passengers required for medical clearance before departure)
• We refuse carriage INF under 14.
• INF are required traveling with accompanies, who is from 18 years of age or older, is not passenger requiring special assistance as WCH; BLND; DEAF; Passengers required for medical clearance before departure.
• Each adult traveling with 01 INF and INF sists on an adult’s lap.
• The maximum number of INF on each flight depend on individual aircraft.

b. Children (CHD):
- Children are passengers who aged from 02 years to under 12 years on the date of departure.
- Conditions of acceptance: 
• CHD are required traveling with accompanies, who is from 18 years of age or older, is not passenger requiring special.
• An adult travel with maximum: 1 INF and 1 CHD under 6 years old; or 02 CHD under 6 years old; CHD from 6 or older: no limitation.

c. Unaccompanied minors (UM):
- Unaccompanied minors, who aged from 02 years to under 12 years on the date of departure, traveling alone.
- We do not provide UM service.

d. Young passengers traveling alone (YPTA):
- YPTA are passengers, who aged from 12 years to under 14 years on the date of departure, traveling alone.
- Conditions of acceptance:
• Accept carriage YPTA only on domestic flights.
• Requests must be made at least 48 hours before departure time via VietJet Ticketing offices and Call center.
• YPTA are accepted carriage provide Parents/ Guardian complete the Registration for young passenger travel alone form and sign the waiver of responsibility form.
• YPTA are required to have someone to take/ pick up at departure and arrival terminal

8. Baby bassinet on board service; Stretcher service; Oxygen service: We do not provide these services.

closeClose